Taalgids: Nederlands - Roermonds - Fries
Van elfstedentocht tot Raad van elf. Nu stel je voor dat het toch nog ‘oan giet’, een elfstedentocht. Of Friezen die in Limburg Vastelaovend komen vieren.Wij kunnen in dat geval met deze taalgids voor Limburgers en Friezen verbinding maken. We begrijpen elkaar.
Klik op de vlag om de (eventueel) verborgen vertaling te zien.
![]() |
Det haet gesjmaak!
|
De Fryske keuken is bjusterbaarlijk
|
![]() |
Ut raegent det ut zeik.
|
It reint dat it miicht.
|
![]() |
Ut haet ein vraemp sjmaekske.
|
Hjir krij ik in fize smaak fan yn 'e mûle
|
![]() |
t Spiet mich, ich kos der ech nieks aan doon
|
It muoit my tige
|
![]() |
Ut spiet mich, ut is allemaol mien sjöld
|
It spyt my
|
![]() |
Waer om in bed te blieve.
|
De loft stiet op skiten en spuien.
|
![]() |
Van wie laat toet wie laat is de keuke aope?
|
Hoe let is de keuken iepen?
|